网站首页 翻译职场翻译学习翻译人生翻译资源公示语区美文赏析译界动态翻译笑话翻译文化翻译论坛
  今天日期:   您的位置: 翻译界 >> 首页
用户名 密码  会员找回密码
 
 翻译职场  译界动态  本站公告
  苏州精汇翻译诚聘靳东
  苏州精汇翻译诚聘现场兼职翻译
  元兆诚聘意大利语兼职翻译
  急聘中译英优秀译员
  oa办公系统,财务软件,物流系统、人..
  10余年经验高级翻译,译稿质量高
  资深英语专职翻译全天候为您服务
  神说:要有光,就有了光
   瑞典名著被人翻译得错误百出
   从瑞典文翻译界的危机看翻译工作的底..
   中国当代优秀作品国际翻译大赛参赛人..
   2753道中国菜初定英文名“童子鸡”译..
   第三届两岸三地“中华译学论坛”在北..
   北京第二外国语学院翻译学院成立
   华裔教师“找茬儿” 英语脏话成了流行..
   中国地名不应译成英文
 由中国外文局与国务院新闻办公室和中国作家协会联合主办、中国翻译协会等承办的“2013中国当代优秀作品国际翻译大赛”自2013年9月初启动以来,赢得了国内外文学翻译爱好者的广泛关注。截至3月31日截稿期,共收到来自30多个国家和地区的1006篇稿件,其中英文作品721篇,俄文作品105篇,法文作品71篇,西班牙文作品69篇,阿拉伯文作品40篇。外国译者作品占总投稿数的22%。
[2014-4-17]

 公示语区  美文赏析  网站推荐
   徽商背后的女人
   荣耀与悲哀
   无徽不成镇
   天下徽商
   入口
   国外的英文公示语
   公示语翻译水平亟待提高
   南昌街头翻译频闹笑话,专家呼吁政府要..
   古诗英译-陋室铭
   2009诺贝尔奖颁奖仪式
   生命中的四个老婆
   江南春
   谚语集锦(二)
   英文版葬花吟
   五种语言改进你的交流能力
   温总理答记者问精彩语录(中英双语)..
 翻译笑话  翻译学习  新注册用户
   阿达的爸爸
   到处都疼
   谁杀了林肯?
   视力训练
   幸运的狗
   老鼠闹飞机
   医生懂得多
   人类的进化
   法律上的亲戚
   离远点,这是为你的葬礼准备的。
   多功能苍蝇拍
   一盒好火柴
   回忆
   晾干
   家庭规则
   气味难闻极了
   公司名称翻译大全
   从市场看翻译,从市场看如何学翻译
   中餐馆菜单翻译技巧
   翻译大师谈口译
   日语中用“気”字的惯用语例解
   中日完全相同的四字成语
   专家谈翻译“八戒”
   怎样改进英式中文?--论中文的常态与变..
   谈谈对于专业翻译的认识
   英文中粗话、脏话的翻译
   英语的学习、翻译与文化修养
   同声传译的自我训练途径
   听季羡林谈翻译
   商务交际中餐菜名翻译技巧
   英语长句的译法(二)
   从《变形金刚》译名看严复的翻译标准
  万红亮
  张奕薇
  Lena
  lynnwei
  xindaya
  gaof100
  翻滚的蛋炒饭
 发帖排行榜
  dayo154
  译中人121
  uushop11684
  rejoyce78
  h6cJWNmD64
  一休哥63
  daylight63
  talent62
 翻译资源  翻译论坛  网站统计
   英语翻译--英汉互译中的谚语巧合(1)
   笔译中比较难翻的概念(3)
   十六大报告英文版-3
   报关英语词汇
   商业经济财经类英语词汇英汉对照(P)
   实用美国俚语集锦
   中华人民共和国进出境动植物检疫法实施条..
   办公室英语用语常用词汇
   中华人民共和国劳动法(中英对照)-2
   俄、英、中商务信函常用语
   翻译市场现在大吗
   成倍提高翻译质量和效率的新方法有哪些..
   如何让你的翻译质量世界一流、让你的翻..
   看完这篇文章,你还敢做翻译吗...
   翻译公司与译员之我见
   中国自由译者的生存状况
   翻译四字格
   作为一个自由翻译应当知道的英译汉的标..
   人事部和教育部的翻译证书哪个有用?(..
   “中式英语”历史上最富浪漫色彩的一幕..
 □-文章总数:2192
 □-论坛主题:670
 □-总帖子数:1795
 □-注册用户:2238
 □-新进来宾:万红亮
 翻译文化  翻译人生  天气情况
   美国的国家概况
   有趣的加拿大结婚风俗
   初到澳大利亚生活须知
   浪漫主义作家大仲马
   加拿大的风俗习惯
   英国的风俗与禁忌
   俄国诗人和剧作家伊凡·屠格涅夫
   美国小说家德莱塞
   威廉·莎士比亚档案
   瑞士人的礼仪
   美国人不说“废话”
   张谷若
   李士俊
   杨必
   俄“翻译官”和领导人并肩而立
   林纾
   开发区翻译们的故事
   互联网翻译家
   口译二三事-原中联部翻译齐锡玉
   我为国家领导人当翻译-施燕华
   张友松
   林桦

 友情链接 自助链接   浏览更多

[中国译协] [翻译论坛]
  关于我们 广告 免费发布 网站声明 友情链接 外语院校 联系方式  
Copyright © 2007-2009 『翻译界』网 版权所有
ICP09190054