网站首页 翻译职场翻译学习翻译人生翻译资源公示语区美文赏析译界动态翻译笑话翻译文化翻译论坛
  今天日期:   您的位置: 翻译界 >> 首页
用户名 密码  会员找回密码
 
 翻译职场  译界动态  本站公告
  招聘口译,小语种,英中兼职翻译(法..
  上海妙文翻译公司长期招聘英语兼职翻..
  北京环球博言翻译公司招聘英语兼职翻..
  诚招飞机制造类专业英语翻译
  oa办公系统,财务软件,物流系统、人..
  提供专业德语兼职翻译服务
  承接波斯语兼职翻译
  广州136-6-665527张先生自由日语口译..
   瑞典名著被人翻译得错误百出
   从瑞典文翻译界的危机看翻译工作的底..
   诺贝尔文学奖评委称中国人不应翻译本..
   浮华背后的下降
   翻译图书质量管理要有新举措
   翻译力戒粗制滥造 欣赏应求准确优雅..
   中国地名不应译成英文
   第三届两岸三地“中华译学论坛”在北..
 由中国外文局与国务院新闻办公室和中国作家协会联合主办、中国翻译协会等承办的“2013中国当代优秀作品国际翻译大赛”自2013年9月初启动以来,赢得了国内外文学翻译爱好者的广泛关注。截至3月31日截稿期,共收到来自30多个国家和地区的1006篇稿件,其中英文作品721篇,俄文作品105篇,法文作品71篇,西班牙文作品69篇,阿拉伯文作品40篇。外国译者作品占总投稿数的22%。
[2014-4-17]

 公示语区  美文赏析  网站推荐
   徽商背后的女人
   荣耀与悲哀
   中、英文混杂老外犯晕 广州进行交通指..
   别让菜单变“笑话集”
   由街道名称看烟台公示语的英译
   标牌翻译:多数老外看不懂 六大问题..
   不要让“中式英语”贻笑大方
   公示语翻译水平亟待提高
   库尔的野天鹅
   人生礼颂
   一生的收获
   谚语30句
   机遇偏爱精心准备的人
   经典爱情句子
   “加州旅馆”经典中文翻译
   察觉说谎的20个基本步骤
 翻译笑话  翻译学习  新注册用户
   一还是二
   去你个头
   那些就是蚂蚁
   四个新爸爸
   好视力
   等一下就到了
   还没开始呢
   入口
   绅士般的
   到处都疼
   研发圆珠笔
   你们都一样
   更聪明的Blonde
   玉米
   胖男人和瘦男人,谁更礼貌
   父亲在哪儿?
   如何提高英语翻译能力
   什么是计算机辅助翻译?
   怎么翻译有关能力与智慧的短语
   “龙”的英文应该翻译成 Loong
   关于外国影视翻译之探讨
   英语外来词的文化分析及翻译方式
   英语翻译训练方法之直译的误区
   从事翻译需要哪些基本功
   常用翻译技巧
   联合国的语文杂谈
   听季羡林谈翻译
   从市场看翻译,从市场看如何学翻译
   汉英翻译中的新词新语 做好英译工作的保..
   忽视译文的“雅”,英译汉中常出现的问..
   论译诗三难
   译制片与文化传通
  cyttranslation
  h5cxm7ae30
  笨笨爱看雪
  Tinaluo
  苏州金桥翻译社
  YJTsai
  Season
 发帖排行榜
  dayo154
  译中人121
  uushop11684
  rejoyce78
  h6cJWNmD64
  一休哥63
  daylight63
  talent62
 翻译资源  翻译论坛  网站统计
   中国日报热门词汇中英对照(M)
   省际客运站英文标志标识及问候语需求
   世界500强企业名称中英对照(1)
   放射性药品管理办法中英对照
   银行存款与结算语句中英对照实例
   中国日报热门词汇中英对照(K)
   中国日报热门词汇中英对照(J)
   职务名称中英对照(2)
   职务名称中英对照(1)
   国际会计术语英汉对照(1)
   翻译市场现在大吗
   成倍提高翻译质量和效率的新方法有哪些..
   如何让你的翻译质量世界一流、让你的翻..
   看完这篇文章,你还敢做翻译吗...
   翻译公司与译员之我见
   中国自由译者的生存状况
   翻译四字格
   作为一个自由翻译应当知道的英译汉的标..
   人事部和教育部的翻译证书哪个有用?(..
   “中式英语”历史上最富浪漫色彩的一幕..
 □-文章总数:2192
 □-论坛主题:669
 □-总帖子数:1794
 □-注册用户:2259
 □-新进来宾:cyttranslation
 翻译文化  翻译人生  天气情况
   美国的国家概况
   新西兰风俗礼仪
   左拉详细介绍
   英国的风俗与禁忌
   德国人结婚习俗
   去意大利旅游须知
   普希金详细介绍
   美国小说家德莱塞
   多文化背景的澳大利亚
   瑞士人的礼仪
   美国州名的来历
   张谷若
   李士俊
   杨必
   俄“翻译官”和领导人并肩而立
   杨宪益
   王佐良
   严复
   互联网翻译家
   张友松
   傅雷
   毛泽东周恩来身边的才女翻译唐闻生

 友情链接 自助链接   浏览更多

[中国译协] [翻译论坛]
  关于我们 广告 免费发布 网站声明 友情链接 外语院校 联系方式  
Copyright © 2007-2009 『翻译界』网 版权所有
ICP09190054