网站首页 翻译职场翻译学习翻译人生翻译资源公示语区美文赏析译界动态翻译笑话翻译文化翻译论坛
  今天日期:   您的位置: 翻译界 >> 首页
用户名 密码  会员找回密码
 
 翻译职场  译界动态  本站公告
  诚聘中译外(17语)优秀翻译者
  上海妙文翻译公司长期招聘俄英互译兼..
  上海妙文翻译公司长期招聘德语兼职翻..
  上海妙文翻译公司长期招聘英语兼职翻..
  oa办公系统,财务软件,物流系统、人..
  可提供日语专利翻译
  专业计算机技术/计算机网络翻译
  资深英语专职翻译全天候为您服务
   瑞典名著被人翻译得错误百出
   从瑞典文翻译界的危机看翻译工作的底..
   同声传译20分钟人有些失常
   浮华背后的下降
   中国首部翻译年鉴——《中国翻译年鉴..
   翻译界的“职业杀手”是这样炼成
   我国距离“翻译强国”依然遥远
   警醒“翻译的危机”
 由中国外文局与国务院新闻办公室和中国作家协会联合主办、中国翻译协会等承办的“2013中国当代优秀作品国际翻译大赛”自2013年9月初启动以来,赢得了国内外文学翻译爱好者的广泛关注。截至3月31日截稿期,共收到来自30多个国家和地区的1006篇稿件,其中英文作品721篇,俄文作品105篇,法文作品71篇,西班牙文作品69篇,阿拉伯文作品40篇。外国译者作品占总投稿数的22%。
[2014-4-17]

 公示语区  美文赏析  网站推荐
   由街道名称看烟台公示语的英译
   白云机场英语错误整改 共432处标识错..
   别让菜单变“笑话集”
   公示语翻译问题实例举隅
   公示语翻译水平亟待提高
   老外看了感到恐怖的菜单!
   您的满意是我们最大的荣幸
   国外的英文公示语
   成语故事经典译文:朝三暮四
   一杯牛奶的温暖
   警句名言之逆境篇
   法国总统萨科奇与名模女友完婚
   究竟谁会是我的“梦中”情人?
   古诗英译-陋室铭
   经典爱情句子
   “加州旅馆”经典中文翻译
 翻译笑话  翻译学习  新注册用户
   拳击和赛跑
   让人无奈的孩子
   美军作战条例一
   把账单给我父亲
   满意的婚姻生活
   保证没走错
   医生懂更多
   西装藏玄机
   没关系
   等不及你开店
   不能还钱
   歌德的容忍
   学以致用
   工资多和少
   家务事
   帮忙做数学
   违背本意的日语单词
   科技英语翻译中的逻辑判断
   商用名称的中英翻译
   如何解决英汉互译中词汇空缺现象
   日语中用“気”字的惯用语例解
   忽视译文的“雅”,英译汉中常出现的问..
   中餐馆菜单翻译技巧
   论翻译的原则
   从事翻译需要具备哪些条件?
   好译文的标准
   翻译技巧-省略
   “龙”的英文应该翻译成 Loong
   英语翻译技巧拾零(介词转换成动词)
   专家谈翻译“八戒”
   常用翻译技巧
   翻译需要变通
  haseena5
  Prter
  patebeng
  清风徐来
  甘泉
  utxakqqn67
  c4cxs7ac15
 发帖排行榜
  dayo154
  译中人121
  uushop11684
  rejoyce78
  h6cJWNmD64
  一休哥63
  daylight63
  talent62
 翻译资源  翻译论坛  网站统计
   防治禽流感常用词汇
   十六大报告英文版-3
   包装用语常用英文翻译
   眼科
   乒乓球术语
   北外英语翻译资格证书考试2001年试题(初..
   路桥工程专业英语词汇
   市场营销学英汉词汇
   停车行业公共场所双语标识需求
   中华人民共和国对外贸易法(中英文)-1
   翻译市场现在大吗
   成倍提高翻译质量和效率的新方法有哪些..
   如何让你的翻译质量世界一流、让你的翻..
   看完这篇文章,你还敢做翻译吗...
   翻译公司与译员之我见
   中国自由译者的生存状况
   翻译四字格
   作为一个自由翻译应当知道的英译汉的标..
   人事部和教育部的翻译证书哪个有用?(..
   “中式英语”历史上最富浪漫色彩的一幕..
 □-文章总数:2192
 □-论坛主题:669
 □-总帖子数:1794
 □-注册用户:2269
 □-新进来宾:haseena5
 翻译文化  翻译人生  天气情况
   瑞士人的礼仪
   欧洲各国海关规定
   无产阶级文学之父杰克·伦敦
   南非的习俗礼仪
   世界各国的国花
   生性浪漫的法国人
   维克多.雨果详细介绍
   福楼拜详细介绍
   契诃夫详细介绍
   程序繁复的美国总统大选
   海明威生平介绍
   李士俊
   张谷若
   杨必
   俄“翻译官”和领导人并肩而立
   口译二三事-原中联部翻译齐锡玉
   我为国家领导人当翻译-施燕华
   互联网翻译家
   朱生豪
   外交部翻译费胜潮
   严复
   开发区翻译们的故事
 友情链接 自助链接   浏览更多

[中国译协] [翻译论坛]
  关于我们 广告 免费发布 网站声明 友情链接 外语院校 联系方式  
Copyright © 2007-2009 『翻译界』网 版权所有
ICP09190054