网站首页 翻译职场翻译学习翻译人生翻译资源公示语区美文赏析译界动态翻译笑话翻译文化翻译论坛
  今天日期:   您的位置: 翻译界 >> 首页
用户名 密码  会员找回密码
 
 翻译职场  译界动态  本站公告
  招各语种配音员
  长期诚聘各语种兼职翻译
  EC成都创思立信急聘中译英兼职翻译
  真诚寻找葡萄牙语,阿拉伯语,西班牙..
  oa办公系统,财务软件,物流系统、人..
  成都东正翻译公司诚聘坐班专职翻译2名..
  英语精通,日语1级,寻找合适的兼/专..
  蒙汉翻译
   瑞典名著被人翻译得错误百出
   从瑞典文翻译界的危机看翻译工作的底..
   广交会小语种兼职翻译 日薪高达二千..
   200亿元翻译市场诱惑资本集聚
   浮华背后的下降
   本科生陈燕敏摘得我国翻译界“奥斯卡..
   中国地名不应译成英文
   名著翻译的一场神话
 由中国外文局与国务院新闻办公室和中国作家协会联合主办、中国翻译协会等承办的“2013中国当代优秀作品国际翻译大赛”自2013年9月初启动以来,赢得了国内外文学翻译爱好者的广泛关注。截至3月31日截稿期,共收到来自30多个国家和地区的1006篇稿件,其中英文作品721篇,俄文作品105篇,法文作品71篇,西班牙文作品69篇,阿拉伯文作品40篇。外国译者作品占总投稿数的22%。
[2014-4-17]

 公示语区  美文赏析  网站推荐
   徽商背后的女人
   全国公示语翻译现状的调查与分析
   公示语”-还要普及应用的通用流行新语..
   南昌街头翻译频闹笑话,专家呼吁政府要..
   美人痣,还是风景区?
   由街道名称看烟台公示语的英译
   机场100个常见公共标志的翻译
   公示语汉英翻译的问题和对策
   察觉说谎的20个基本步骤
   英语中最优美的70个单词
   国际知名品牌广告语欣赏
   一杯牛奶的温暖
   谚语集锦(二)
   啊,船长!我的船长!
   望远镜的革命:哈勃太空望远镜
   迈克尔·乔丹退役演说
 翻译笑话  翻译学习  新注册用户
   不能还钱
   新员工
   请按任意键继续
   三声口哨
   走私犯
   等一下就到了
   搞错了
   电梯
   把账单给我父亲
   她把所有的诱饵都吃了
   谁来给猫的脖子上绑铃铛呢
   区别
   你的马
   坚持不懈
   更胜一筹
   排队
   论翻译的原则
   汉译英的规范化和多样化
   剖析翻译中的“望文生义”
   科技英语翻译中的逻辑判断
   常用翻译技巧
   英语形容词翻译小窍门
   信息时代的翻译
   中餐馆菜单翻译技巧
   翻译八大注意事项
   如何翻译“人文奥运”
   联合国的语文杂谈
   从市场看翻译,从市场看如何学翻译
   英文中粗话、脏话的翻译如何做到貌离神..
   商务英语翻译中的不对等性
   略谈外国文学翻译评论
   商用名称的中英翻译
  cyttranslation
  h5cxm7ae30
  笨笨爱看雪
  Tinaluo
  苏州金桥翻译社
  YJTsai
  Season
 发帖排行榜
  dayo154
  译中人121
  uushop11684
  rejoyce78
  h6cJWNmD64
  一休哥63
  daylight63
  talent62
 翻译资源  翻译论坛  网站统计
   十七大报告中英文对照-4
   企业名称中英文翻译
   中国日报热门词汇中英对照(A)
   美国口语惯用语句拾零
   十六大报告英文版-2
   北外英语翻译资格证书考试2001年试题(中..
   中华人民共和国民法通则(中英文)-1
   高级口译真题翻译部分答案及讲评(2002年3..
   商标术语中英对照翻译
   BBS论坛术语中日对照
   翻译市场现在大吗
   成倍提高翻译质量和效率的新方法有哪些..
   如何让你的翻译质量世界一流、让你的翻..
   看完这篇文章,你还敢做翻译吗...
   翻译公司与译员之我见
   中国自由译者的生存状况
   翻译四字格
   作为一个自由翻译应当知道的英译汉的标..
   人事部和教育部的翻译证书哪个有用?(..
   “中式英语”历史上最富浪漫色彩的一幕..
 □-文章总数:2192
 □-论坛主题:669
 □-总帖子数:1794
 □-注册用户:2259
 □-新进来宾:cyttranslation
 翻译文化  翻译人生  天气情况
   对礼物十分看重的法国人
   新西兰风俗礼仪
   赴美签证面试须扬长避短
   瑞士人的礼仪
   经典感恩节英文短信
   左拉详细介绍
   普希金详细介绍
   浪漫主义作家大仲马
   泰国的风俗礼仪
   美国农民可上网 农村生活不逊色城市
   俄国大作家列夫·托尔斯泰
   张谷若
   李士俊
   杨必
   俄“翻译官”和领导人并肩而立
   杨宪益
   王佐良
   林纾
   口译二三事-原中联部翻译齐锡玉
   张友松
   严复
   傅雷

 友情链接 自助链接   浏览更多

[中国译协] [翻译论坛]
  关于我们 广告 免费发布 网站声明 友情链接 外语院校 联系方式  
Copyright © 2007-2009 『翻译界』网 版权所有
ICP09190054