网站首页 翻译职场翻译学习翻译人生翻译资源公示语区美文赏析译界动态翻译笑话翻译文化翻译论坛
  今天日期:   您的位置: 翻译界 >> 首页
用户名 密码  会员找回密码
 
 翻译职场  译界动态  本站公告
  长期招聘国内外小语种兼职翻译(口译..
  上海妙文翻译公司长期招聘英语兼职翻..
  北京译玛翻译有限公司诚聘英文博客作..
  (专职)法律实习生招聘信息
  oa办公系统,财务软件,物流系统、人..
  蒙汉翻译
  专业计算机技术/计算机网络翻译
  专业中英翻译(多年经验)
   瑞典名著被人翻译得错误百出
   从瑞典文翻译界的危机看翻译工作的底..
   “信达雅”困境 中文怎么变丑的!
   中国翻译服务产业与企业现代化
   治理翻译质量下降从何做起
   广交会小语种兼职翻译 日薪高达二千..
   担任联合国会议口译员的背景和条件
   雅典残奥会的“风语者”
 由中国外文局与国务院新闻办公室和中国作家协会联合主办、中国翻译协会等承办的“2013中国当代优秀作品国际翻译大赛”自2013年9月初启动以来,赢得了国内外文学翻译爱好者的广泛关注。截至3月31日截稿期,共收到来自30多个国家和地区的1006篇稿件,其中英文作品721篇,俄文作品105篇,法文作品71篇,西班牙文作品69篇,阿拉伯文作品40篇。外国译者作品占总投稿数的22%。
[2014-4-17]

 公示语区  美文赏析  网站推荐
   中、英文混杂老外犯晕 广州进行交通指..
   公示语翻译水平亟待提高
   别让菜单变“笑话集”
   国外的英文公示语
   您的满意是我们最大的荣幸
   美人痣,还是风景区?
   天津狗不理翻译弄晕老外
   机场100个常见公共标志的翻译
   不要等待
   最美的经典爱情名句
   警句名言之理想篇
   断背山英汉对照欣赏(一)
   机遇偏爱精心准备的人
   经典爱情句子
   察觉说谎的20个基本步骤
   经典英文老歌的汉译
 翻译笑话  翻译学习  新注册用户
   玉米
   四个新爸爸
   内蒙古地名趣译
   女人的三十二个秘密想知道吗?
   还没开始呢
   人类的进化
   智力缺陷
   放屁的问题
   士兵坐飞机有美女陪伴的高招
   死予肝癌的人100%都吃饭
   新生儿
   推荐信
   三条理由
   你认识他吗?
   学以致用
   相信医生
   如何准备《英语口译资格证书》口译考试..
   常用翻译技巧
   日语中用“気”字的惯用语例解
   英译汉的标准及步骤
   探讨口译中定语的位置问题
   如何掌握外语最高境界“现场口译”
   商用名称的中英翻译
   如何解决英汉互译中词汇空缺现象
   从三本著作看西方翻译研究的新发展
   忽视译文的“雅”,英译汉中常出现的问..
   论俄语词汇学与文学修辞学的联姻
   央视部分栏目名称英译
   英语长句的译法(一)
   笔译中的规则
   有些翻译不能“翻”只能“查”
   联合国的语文杂谈
  甘泉
  utxakqqn67
  c4cxs7ac15
  xdxauzqn17
  vgxagrqk40
  北北
  cyttranslation
 发帖排行榜
  dayo154
  译中人121
  uushop11684
  rejoyce78
  h6cJWNmD64
  一休哥63
  daylight63
  talent62
 翻译资源  翻译论坛  网站统计
   英语翻译--英汉互译中的谚语巧合(1)
   计算机英语高级词汇·Mainboard
   超市物品英文名称
   胡锦涛主席的2008年新年贺词(英汉双语)..
   教育文化词汇(1)
   北外英语翻译资格证书考试2002年5月试题(..
   租赁合同中英文翻译
   常用法律英语词汇注解
   中国日报热门词汇中英对照(T)
   笔译中比较难翻的概念(5)
   翻译市场现在大吗
   成倍提高翻译质量和效率的新方法有哪些..
   如何让你的翻译质量世界一流、让你的翻..
   看完这篇文章,你还敢做翻译吗...
   翻译公司与译员之我见
   中国自由译者的生存状况
   翻译四字格
   作为一个自由翻译应当知道的英译汉的标..
   人事部和教育部的翻译证书哪个有用?(..
   “中式英语”历史上最富浪漫色彩的一幕..
 □-文章总数:2192
 □-论坛主题:669
 □-总帖子数:1794
 □-注册用户:2265
 □-新进来宾:甘泉
 翻译文化  翻译人生  天气情况
   浪漫主义作家大仲马
   新西兰的习俗礼仪
   美国人如何过圣诞节
   瑞士人的礼仪
   巴尔扎克—文学上的拿破仑
   美国农民可上网 农村生活不逊色城市
   浪漫的法国人
   莫泊桑详细介绍
   英国留学为何越来越热
   瑞士的语言多姿多彩
   一位澳大利人与中国的故事
   张谷若
   李士俊
   杨必
   俄“翻译官”和领导人并肩而立
   林纾
   王佐良
   张友松
   林桦
   互联网翻译家
   口译二三事-原中联部翻译齐锡玉
   季羡林
 友情链接 自助链接   浏览更多

[中国译协] [翻译论坛]
  关于我们 广告 免费发布 网站声明 友情链接 外语院校 联系方式  
Copyright © 2007-2009 『翻译界』网 版权所有
ICP09190054