信息详情
当前位置 >  主页 >  信息详情
会计与银行业务用语汇总(2)

点击数:3961 发布时间:2008/4/21 13:03:41 发布者:


支付票据 payment bill 名誉支付||干与付款 payment for honour||payment by intervention 结帐||清算||支付 settlement 分期付款 instalment 滞付||拖欠||尾数款未付 arrears 特许拖延付款日 days of grace 保证付款 del credere 付款 to pay||to make payment||to make effect payment 结帐 to settle||to make settlement||to make effect settlement||to square||to balance 支出||付款 to defray||to disburse 结清 to clear off||to pya off 请求付款 to ask for payment||to request payment 恳求付帐 to solicit payment 拖延付款 to defer payment||to delay payment 付款被拖延 to be in arrears with payment 还债 to discharge 迅速付款 to pay promptly 付款相当迅速 to pay moderately well||to pay fairly well||to keep the engagements regularly 付款相当慢 to pay slowly||to take extended credit 付款不好 to pay badly||to be generally in arrear with payments 付款颇为恶劣 to pay very badly||to never pay unless forced 拒绝付款 to refuse payment||to refuse to pay||to dishonour a bill 相信能收到款项 We shall look to you for the payment||We shall depend upon you for the payment ||We expect payment from you 惠请付款 kindly pay the amount||please forward payment||please forward a cheque. 我将不得不采取必要步骤运用法律手段收回该项货款 I shall be obliged to take the necessary steps to legally recover the amount. ||I shall be compelled to take steps to enforce payment. 惠请宽限 let the matter stand over till then.||allow me a short extension of time. ||Kindly postpone the time for payment a little longer. 索取 利息 to charge interest 附上利息 to draw interest||to bear interest||to allow interest 生息 to yield interest 生息3% to yield 3% 存款 to deposit in a bank||to put in a bank||to place on deposit||to make deposit 在银行存款 to have money in a bank||to have a bank account||to have money on deposit 向银行提款 to withdraw one’s deposit from a bank 换取现金 to convert into money||to turn into cash||to realize 折扣用语 从价格打10%的折扣 to make a discount of 10% off the price||to make 10% discount off the price 打折扣购买 to buy at a discount 打折扣出售 to sell at a discount 打折扣-让价 to reduce||to make a reduction 减价 to deduct||to make a deduction 回扣 to rebate 现金折扣 cash discount 货到付款||现金提货 cash on deliver (C.O.D.) 货到付现款 cash on arrival 即时付款 prompt cash 净价||最低价格付现 net cash 现金付款 ready cash 即期付款 spot cash||cash down||cash on the nail 凭单据付现款 cash against documents 凭提单付现款 cash against bills of lading 承兑交单 documents against acceptance (D/A) 付款交单 documents against payment (D/P) 折扣例文 除非另有说明, 30日后全额付现, 如有错误, 请立即通知。 Net cash 30 days unless specified otherwise. Advise promptly if incorrect. 付款条件: 30日后全额付现, 10日后付现打2%折扣, 过期后付款时, 加上利率为6%的 利息 。 Terms, net cash 30 days, or, less 2% 10 days. Interest charged at the rate of 6% after maturity. 付款条件: 月底后10日后付现2%折扣, 现在付现3%折扣, 否则, 全额付现。 Terms: 2%, 10 days E.O.M., or 3% cash, otherwise strictly net. 信用证用语 追加信用证 additional credit||additional L/C 信用证金额 amount of credit 赊帐金额 credit balance 可撤消信用证 revocable L/C 不可撤消信用证 irrevocable L/C 保兑信用证 confirmed L/C 不保兑信用证 unconfirmed L/C 可转让信用证 assignable L/C||transferable L/C 银行信用证 banker’s L/C 有追索权信用证 with recourse L/C 无追索权信用证 without recourse L/C 单一信用证 simple credit 无条件信用证 open credit||free credit 普通信用证 general letter of credit 旅行信用证 circular letter of credit 特别信用证 special letter of credit 信用证底帐 letter of credit ledger 信用证发行帐 letter of credit issued account 信用证金额 amount of credit 信用证余额||信用证结欠 credit balance 开立信用证 to open a credit 通过银行开立信用证 to establish a credit through a bank 电开信用证 to cable a credit 取消信用证 to cancel a credit 开出信用证 to issue a credit 在某银行开立信用证 to arrange a credit with a bank 修改信用证 to amend a credit 延展信用证有效期 to extend a credit 增加信用证面额 to increase a credit 寄出信用证 to send a credit 请发给信用证 to take out a credit 信用证例文 我们已开出以贵方为受益人的保兑信用证。 We nave opened a confirmed credit in your favour. 以贵方为受益人, 我们开出不可撤消的的保兑信用证。 We have opened a confirmed and irrevocable credit in your favour. 我们被请求已开出以贵方为受益人的信用证, 特此通知。 We are pleased to inform you that we have been requested to open a credit in your favour. 我们已开出商业信用证, 特此通知。 We intimate to you that we have issued a commercial letter of credit. 银行用语 请入收款人的户号 account payee 请支付票款 advice to pay cheques 惠请通知该支票的经过 advise fate 金额有错误 accounts differ 文字与数字所记载金额不同 words and figures differ 签名有误|印鉴不符 signatures differ 请明天再次提出为荷 present again tomorrow 保证付款 good for payment 请照会发票人 refer to drawee (R.D.) 无交易 no account 款额不足||存款不足 not sufficient (N.S.)||no sufficient funds (N.S.F.) 已无存款 no funds 如支票不获兑现时, 不必出具拒绝证书。 notto be protested in case of dishonour||protest waived||no protest 需要出具拒绝证书 to be protested 没有通知 no advice 未受指示 no orders 禁止转让||不可转让 non-transferable||not transferable 已付款 received payment||payment received 上开价金已收到 value received||for value received 上开价金系经核算 value in account 上开金额与发票相同 value as per invoice 上开金额与通知书相符 value as per advice 无追索权 without recourse 有追索权||偿还请求权 right of recourse 请求偿还清单||清偿帐户 recourse account 偿还准备金 recourse fund 拒绝偿还||拒绝追索 recourse repudiation 银行业务例文 定期存款的条件为年利6%, 存期6个月以上, 只要金额1,000元, 我们均乐意接受。 We shall be pleased to receive a fixed deposit for any amount more than $1,000, for a period over six months at the rate of 6% p.a. 谨同函寄上新开定期存款第500号存折一份, 面额100,000元, 请查收为荷。该面额等于您寄来换新的旧存=折本金加上 利息 之和。 Enclosed please find a new deposit certificate No. 500 for $100,000, which represents the principal and interest of the old certificate you sent us for renewal. 如存款为100元以上, 我们将乐意接受。 We shall be glad to receive deposits of 100 yen and upward. 结算 到目前为止, 我公司应收帐尚有二万美元。兹奉上结算报告书一份, 敬请查收为荷。 Enclosed we hand you a statement of account to date, showing a balance of $20,000 in our favour, which we trust will be found in order.