信息详情
当前位置 >  主页 >  信息详情
公示语翻译中英对照(1)

点击数:5554 发布时间:2008/4/22 15:14:38 发布者:stevezz007


公示语集锦之一 ——2005年夏英国伦敦实地采集 http://www.bisu.edu.cn/e-signs/news_view.asp?id=12 北京第二外国语学院公示语翻译研究中心 (北京第二外国语学院, 北京, 100024) (为了便于研究者了解这些公示语在实际使用中的状况,我们保留了部分公示语的原大小写形式和格式布局) 请Please 为了公众利益和环境保护 机动车停驶时请关闭引擎 IN THE INTEREST OF THE PUBLIC AND THE ENVIRONMENT PLEASE SWITCH OFF YOUR ENGINE WHILST STATIONARY 出租车站 请在此排队等候 TAXI RANK PLEASE QUEUE THIS SIDE 请沿站台过往 Pass along the platform please 此门停用 请走旁门 Out of use Please use other doors. 楼梯附近,请勿停留,以防堵塞。 To avoid congestion please do not stand near the stairs 门票在检票处免费索取如需帮助,请找工作人员。5:30停止入园。 Tickets are FREE from the admissions desk Please ask a member of staff if you require assistance. Last Admission 5:30 地方当局要求所有长途车只能在玛丽勒浜路沿线公共汽车站载客、停车,不得驶入格蓝特沃斯路。 Please be advised that all coach drivers are to pick up or drop off passengers at the bus stop along MARYLEBONE ROAD and not to enter Glentworth Street as required by the local authority. 请注意此门开关费力 Please be aware that the door is difficult to open and close. 请当心 Please be careful! 请在乘车前购买好车票 Please buy your ticket before you board the train 乘车前请购票 违规者必罚款(至少20镑) Please buy your ticket before you travel, otherwise you may have to pay a Penalty Fare (at least 20). 狗便后 请清理 PLEASE CLEAN UP AFTER YOUR DOG 请随手关门 谢 PLEASE CLOSE BEHIND YOU. THANK YOU. 出入请将门关严 Please close this gate securely on entry and exit 找寻自行车支架 请查阅站区图或请教车站工作人员 Please consult the station map or a member of staff for location of cycle racks. 请勿将设备或垃圾置留区内 PLEASE DO NOT LEAVE EQUIPMENT OR RUBBISH WITHIN THIS AREA 请勿在此停车 PLEASE DO NOT PARK HERE. 请勿将自行车停靠此处 Please do not park your bicycle here. 请勿将其它类别的塑料投入此筒/箱 Please DO NOT put other types of plastics in the bin. 请勿移动任何可疑物品 PLEASE DO NOT REMOVE ANY SUSPICIOUS DEVICES. 请从另端进入 Please enter at other end. 请按门票所示线路参观 PLEASE FOLLOW THE VISITOR ROUTE INDICATED ON YOUR GUIDE TICKET 请将机票或登机牌准备好接受安检 Please have your ticket or boarding card ready for inspection. 请协助确保列车准点运行 Please help to run trains on time 请协助我们保持站区清洁。违者必将严处。 Please help us keep it clean and attractive. Transgressors will be severely punished. 本区域大部为居民区,请您离开时不要大声喧哗。 PLEASE LEAVE QUIETLY AS THIS IS PREDOMINANTLY A RESIDENTIAL AREA. 请将您的汽车钥匙留在酒店前台,以备汽车不时移动之需。谢谢您的合作。 PLEASE LEAVE YOUR CAR KEYS WITH THE HOTEL RECEPTION IN CASE THE VEHICLES NEED TO BE MOVED. THANK YOU FOR YOUR COOPERATION. 请将童车留存此处 Please leave your buggy here. 存放时请务必索取行李票。请将行李票的第二联粘贴在行李上。 Please make sure that you collect a ticket for each piece of luggage. Please stick the second copy of your ticket(s) on each piece of luggage. 请小心台阶 PLEASE MIND THE STEP 请当心脚下 Please mind your step 请勿将电话簿/纸板投入(分捡式垃圾箱) PLEASE NO YELLOW PAGES/CARDBOARD 宾客请注意所有存放行李无论丢失,还是失窃均由物主负责,店方概不承担任何责任。 Please note that all luggages are stored at the owner’s risk. The hotel will not accept liability for any luggage lost or stolen. 请将此座位留给老年人、残疾人和抱孩子的人。 Please offer this seat to elderly or disabled people or those carrying children. 请仅在紧急情况下使用 Please only use in an emergency 请保持线缆自然垂向地面 Please leave cord free hanging and to floor level. 请您在返回车前先付费 Please pay before returning to your car 请在此交款 Please pay here 需要帮助 请按按钮 PLEASE PRESS FOR ASSISTANCE 飞往欧洲其它地区的乘客请在另一侧等候 Please queue from other side for flights to European destinations 请勿在本区域堆弃垃圾 PLEASE REFRAIN FROM DUMPING RUBBISH IN THIS AREA. 请牢记:将您需要清洗的毛巾放在地板上;将您准备继续使用的毛巾挂在毛巾架上。您的举手之劳将有助环保。谢谢! Please remember to: put towels you want washed on the floor. leave towels you will use again on the towel racks. This simple gesture helps protect the environment. Thank you. 请在此处归还送受话器。 P lease return your handsets here 请慢速骑行,接近行人提前示意。 Please ride slowly and warn pedestrians as you approach 需要帮助 请按铃 PLEASE RING FOR ASSISTANCE 请固定车闸 Please secure your brake 请为使用道路的其他人着想 Please show consideration for other path users 请靠右侧站立 Please stand on the right 如果电梯出现故障,请拨打020 7363 9777请求帮助。我们为给您带来的任何不便深表歉意。 If this lift is out of order, please call 020 7363 9777 for assistance. We apologise for any inconvenience caused. 在不到一周的时间里共发现100多件行李无人照管。 为确保地铁安全请协助我们随身、随时携带好您的行李。 请您认真对待我们的请求。 谢谢! More than 100 bags left unattended in the last 6 days. Help us keep the Tube safe by keeping your bags with you at all times. Please take this request seriously. Thank you. 请取票 PLEASE TAKE TICKET 回收筒在您右侧!请使用。 Recycling bin to your right! Please use it 请走旁门 Please use other doors. 停车场关闭 请使用宽便道 The car park is Closed Please use the Broadwalk 请在此等候 Please wait here 请系好安全带 PLEASE WEAR THE SEATBELT PROVIDED 这里是居民区。请您离开时不要喧哗,以免影响左邻右舍。谢谢您的合作与关注。 This is a RESIDENTIAL AREA. Please leave QUIETLY so as not to disturb our neighbours. Thank you for you co-operation & your kind attention 停车每天或一天内收费10英镑。请在酒店前台交停车券,付款并领取放行券。 CAR PARKING 10 PER DAY OR PART THEREOF PLEASE PRESENT PARKING TICKET AT HOTEL RECEPTION FOR PAYMENT AND EXIT TOKEN 如果您发现本取款机出现任何异常或毁损,请不要使用。 请迅速拨打08456 002803通知我们。 IF YOU NOTICE ANYTHING UNUSUAL ABOUT THIS CASH MACHINE OR THERE ARE SIGNS OF TAMPERING DO NOT USE THE MACHINE. PLEASE CALL US IMMEDIATELY ON 08456 002803 2005年夏伦敦采集部分公示语 静态的: 皇家天文台售票处:Ticket for Royal Observatory 滑铁卢国际车站:Waterloo International Station 斯碧威尔大街:Speedwell Street 大英博物馆:The British Museum 出口(通道):Way Out 版画与素描:Prints & Drawings 新鲜果蔬:Fresh Produce 国际出发:International Departure 动态的: 请勿与司机攀谈:Do not speak to the driver 严禁停车:No stopping at any time 注意左侧(车辆)注意右侧(车辆):Look Left Look Right 离前请归还钥匙:Please Return Keys Before Leaving 通行:Walk (人行道) 紧握扶手:Hold the Hand Rail 仅限紧急情况下使用:Emergency Use Only 为了您的安全,请在输入密码时确保身后等候者不会知觉 ! For your security, please pay attention behind you while putting your secret number ! 指示性: 票务与旅游中心:Ticket & Travel Centre 地铁:Underground 威斯敏斯特站 : Westminster Station 行人(绕行)Pedestrians 伦敦旅游咨询亭 City Information Kiosk 公共厕所Public Toilet 问询服务 Information 婴儿换巾处: Baby Change 提示性 此门关闭,请走旁门 Out of Use, Please use the other doors 限高3.3米 RESTRICTED HEIGHT 3.3M 请勿践踏草坪Please Keep Off the Grass 注意 : (栅栏)涂有防攀油漆 Warning : Anti climb paint 为了您个人的安全, 本站安装有闭路电子监视系统 For your personal safety and security CCTV is in operation at this station. 请右侧站立(自动扶梯) Please stand on the right 请在此交款 Please pay here. 限制性 施工现场 禁止入内 Construction Site Keep Out 私家路段 禁止通行 THIS IS A PRIVIATE PATH NO ADMITTANCE 抱好犬只 Dogs must be carried 勿靠两侧(电动扶梯)Keep clear of the edges 残疾人通道 Handicapped Only 导盲犬不限(厕所)Except Guide Dogs 强制性 警戒线 勿超越 Police Line Do Not Cross 严禁拍照 No Photography 红线区内 严禁停车 RED ROUTE No stopping at any time 禁止通行 Don’t Walk 非指定地点严禁吸烟 NO SMOKING EXCEPT IN DESIGNATED AREAS 禁止导游讲解 NO BRIEFING OF GROUPS 禁酒区 Alcohol Free Zone 在本区域公开场合饮酒罚款最高至500英镑/美元 You can be prosecuted for drinking alcohol in public in this area MAXIMUM PENALTY $500 (少英镑符号) 引发兴趣 装修前大甩卖 CLOSINGDOWN FOR MODERNIZATION 车内有超能手机充电装置 Superpower Phone Charger Inside 样品出售 Sample Sale 开业纪念特卖 Anniversary Sale 最后机会 Last Chance to buy 夏季新款 半价销售 HALF PRICE Summer Styles Reduced 免税店 Duty Free 香水 Perfume 美容化妆品 Beauty Products 服饰 Fashion Accessories 露营装备 Camping Equipment 旅游纪念品 souvenirs 本处销售伦敦塔门票与导游手册 Tickets and guide books on sale here for Tower of London 认定为安全无事故车站 accredited as a Secure Station 您的安全 我们的天责 YOUR SAFETY IS OUR PRIORITY 因Transco施工给您带来的任何不便深表歉意 Transco APOLOGISE FOR ANY INVONVENIENCE DURING THESE ESSENTIAL WORKS 在不到一周的时间里有100多件行李无人照管为确保地铁安全请协助我们随身随时携带好您的行李请认真对待我们的请求谢谢 More than 100 bags left unattended in the last 6 days Help us keep the Tube safe by keeping your bags with you at all times. Please take this request seriously. Thank you. 促进行动 进门赢大奖 COME IN AND WIN 厂家特价直销 DEAL DIRECT WITH MANUFACTURER AT SPECIAL PRICES 八折优惠 20% Off 今日特价Daily Special 当日可取 Daily Service 巩固形象 谢谢您到访伦敦伊克塞尔车站 Thank you for visiting ExCel London 我们关注!欢迎批评!We care! We want your comments! 施工正在进行。在您的帮助下,我们正在改扩建格林尼治皇家天文台 Work has started! With your help we are developing the Royal Observatory, Greenwich. 服务社会 为改善伦敦的空气质量,本车安装有环保引擎。 This bus is fitted with an environmentally cleaner engine helping to improve London’s are quality. 千年纪念工程 国彩资金赞助 A MILLIENIUM PROJET Supported by Funds from the National lottery 共同努力,世界更精彩。 Working together, we can make a world of difference. 防范犯罪 电子监控器156 发现可疑事沉着拨打08003281413 CAMERA 156 SEE ANY THING SUSPICIOUS CALL IN CONFIDENCE 08003281413 爆炸物发现者您的警觉可以拯救无数生命。如果您见到任何可疑包裹,千万不要触动。警示他人,迅速撤离 Bomb Detectors Your awareness can save lives. If you see any suspicious package or bag, do not touch. Warn others. Move away. 犯罪防范忠告窃贼当心本区域所有物品都经智能液处理 伸手必擒 Crime Preventions Advice Thieves Beware Smart Water Detection Operates in This Area 语言风格 名词的使用 残疾人厕所与婴幼换巾处Disabled Toilet & Baby Changing 温莎城堡展室 THE CASTLE EXHIBITION 伦敦市旅游咨询中心CITY OF LONDON INFORMATION CENTER 海德公园Hyde Park 售票机Ticket Machines 注意行人 Caution Pedestrians 动词、动名词的使用 保持通畅 KEEP CLEAR 严禁停车 NO PARKING 请小心台阶 PLEASE MIND THE STEP 正在施工(主体结构施工)CLAMPING IN OPERATION AT THIS SITE 当心道槽 MIND THE GAP 注意:严禁穿越路轨 违者罚款200美元 Warning: do not trespass on the Railway Penalty $ 200 双手下拉纸巾 Pull Down Towel with Both Hands 词组、短语的使用 因故停用 Out of Order 下客后驶离 Set Down & Exit 短时停车 Short Stay 注意:正在维修 Caution Maintenance in progress 清理狗便 Clean it Up 车载监视器在工作 Cameras in Operation 缩略语的应用 停车场 P 基督教青年会 YMCA 伯尔威克大街 Berwick RD 旅游咨询 i 厕所 WC 严格禁用生僻词汇 留学生公寓 INTERNATINAL STUDENTS HOUSE 禁止行人通行 NO HTROUGH ROUTE FOR PEDESTRANTS (服务)窗口关闭 请谅解POSITION CLOSED SORRY FOR ANY INCONVENIENCE 全自动门 Automatic Door 英国运警 British Transport Police 现在时态的应用 出口 旋转把手 EXIT Turn Handle 本公厕每日早7点 - 晚7点开放THIS TOILET IS OPEN DAILY 7:00am-7:00PM 7 DAYS PER WEEK 严禁张贴 Post No Bill 为避免拥堵 请勿在楼梯附近停留 To avoid congestion please do not stand near the stairs 祈使句的使用 关掉发动机 万勿熏坏威斯敏斯特(教堂)Switch off your engine. Don’t choke Westminster! 乘客紧急报警 拉起把手 报告司机Passenger Emergency Alarm Pull handle to speak to driver 飞往欧洲各地的乘客请在旁边排队 Please Queue from other side for flights to European destinations 严禁进入 请走旁门 No Entry Please enter at other end. 降下车窗 换换空气 Lower window for ventilation 规范性和标准性语汇 出租汽车站 请在此排队等候 TAXI RANK PLEASE QUEUE THIS SIDE 麦当劳每周7日全天开放 McDonald’s OPEN 24 HOURS A DAY SEVEN DAYS 高压危险 DANGER HIGH VOLTAGE2005 系列展 Exhibitions 2005 当心扒手 Beware of Pickpockets 简洁语汇 精确措辞 欧洲之星国际列车终点站 Eurostar International Terminal 对不起,不对儿童出售 仅售21岁以上顾客(纸烟) SORRY, NO CHILDREN STRICTLY OVER 21’S ONLY 边道封闭 Footpath Closed 送客止步 Passengers Only 当心 此门朝外开 Caution Door opens outwards 具有本土意义的公示语 垃圾箱 Litter 英/Trash 美地铁 Underground英/美 Subway 脚下留神 Mind your Step英/美Watch your step 邮资已付 Post-Free英/美 Postpaid 厕所 toilet 英/美Restroom 生态环保公示语 召唤类公示语 尊敬自然 Respecting Nature 一起努力 让泰晤士河更清澈 Working Together for a Cleaner Thames废物利用 能源再生 Recycle your rubbish, it’s a resource. 立即行动,保护自然 Act now, save what’s left! 提示性公示语 请继续使用毛巾Please reuse the towels 回收利用 Recycled 指示性公示语 环保木材Forest-friendly building timbers 完全无氯 Totally chlorine free 无汞(电池)Mercury free 带强制意义的 请勿乱弃 Please don’t litter