翻译界 - 翻译学习- 资料列表
 
网站首页翻译职场翻译学习 翻译人生公示语区美文赏析译界动态翻译笑话翻译文化翻译论坛
  今天日期:   您的位置: 翻译界 >> 翻译学习
用户名 密码  会员找回密码
标题内容
翻译学习 推荐文章
   笔译类
   口译类
笔译类 (文章:124 篇)
  关于外国影视翻译之探讨 4147 2008-02-02
  北外庄绎传教授:我的25点翻译体会 4148 2008-06-21
  北外庄绎传教授:我的25点翻译体会 4149 2008-04-18
  英汉翻译笔记整理 4149 2008-03-25
  英译汉翻译词序和句序的调整技巧 4149 2008-02-12
  电影翻译中文化意象的重构、修润与转换 4149 2008-02-10
  科技英语的特点与翻译 4149 2008-02-10
  笔译与口译、交替传译与同声传译的不同特点.. 4149 2008-02-03
  略谈外国文学翻译评论 4149 2008-02-02
  认知语言学角度看《北京市餐饮业菜单英文译.. 4149 2008-02-02
浏览更多   
口译类 (文章:49 篇)
  什么是翻译? 4150 2008-02-14
  口译笔记时的注意事项及速记符号 4150 2008-02-10
  口译笔记怎么做 4150 2008-02-10
  同传翻译译员自述 4150 2008-02-03
  翻译学硕士:我与口译第二阶段考试的亲密接.. 4150 2008-02-03
  香港的译制片 4150 2008-02-02
  同声传译实战技巧探讨 4150 2007-11-27
  口译的特点 4150 2007-11-27
  谈口译“十要十不要” 4150 2007-11-24
  翻译的种类和外事翻译的特点 4150 2007-11-24
浏览更多   
 英语专业三年级学生如何提高..
 直译意译辨析
 背诵在外语学习中的重要性(..
 什么是同声传译
 翻译绝招十二式
 工厂名称翻译大全
 从音乐与绘画艺术角度探讨汉..
 外语学习五大忌
 法律语言特点和法律翻译
 林语堂学习英文要诀
  关于我们 广告 免费发布 网站声明 友情链接 外语院校 联系方式  
Copyright © 2007-2009 『翻译界』网 版权所有
ICP09190054