翻译界 - 译界动态 - 资料列表
 
网站首页翻译职场翻译学习 翻译人生公示语区美文赏析译界动态翻译笑话翻译文化翻译论坛
  今天日期:   您的位置: 翻译界 >> 译界动态
用户名 密码  会员找回密码
标题内容
返回 推荐文章

翻译力戒粗制滥造 欣赏应求准确优雅

    来源:南方都市报  浏览次数:2865  添加时间:2007/11/1 12:31:43

前一段时间,不少网站上出现了网友抨击译林出版社的奇幻文学《魔戒》系列,尤其是第三部《精灵宝钻》翻译质量的言论。他们认为,因为译者对《魔戒》及作者托尔金极不熟悉,导致在理解和翻译上错误百出。更有网友提出了“抵制译林版”的口号。译林出版社对此作出了及时的反应,他们听取了一些网友的修改建议,开始着手进行翻译修订工作。与“魔戒事件”相似的例子是《哈利·波特》的翻译。该书刚上市,就有网友声称“不满官方的翻译”,自己动手在网上翻译该书,结果引发了一场有关“网络侵权”的讨论。

《魔戒》和《哈利·波特》均是超级畅销书,在中国读者(尤其是青少年)中影响巨大,由它们所暴露出来的翻译质量问题,可以视为当代中国文化译介工作中的代表性个案,值得重视。

作为一种文化传播和文明共享,图书翻译一直是19世纪以来中国了解世界的主要方式,不仅前辈翻译名家傅雷、朱生豪、叶君健、草婴等人,穷其一生钟情翻译,为我们带来了巴尔扎克、莎士比亚、安徒生、托尔斯泰等大师的杰出译本,就连鲁迅、郭沫若、巴金等名作家,为了让国人早日享受世界文明的成果,也曾身体力行埋头翻译,从而有效地提升了中国和世界之间的对话能力。即便在今天,我国每年出版的图书中,也有百分之三四十来自于翻译——这些都足可看出翻译之于中国人心灵的塑造,有着非凡的意义。

然而,有专家指出,近年来,翻译队伍断层、翻译质量下滑、译本粗制滥造等问题,在国内出版界日渐严重,尤其是一些引进的畅销书,为求效益,几乎都是快速译介的产物,翻译质量根本无从谈起。匆忙导致错误百出,随意造成语言粗糙,再加上翻译的专业精神得不到必要的倡扬,优美、准确的译本在市场上势必越来越少,一统天下的往往是那些翻译新手的“急就章”——这种趋向,一旦和中国文化界的某种粗鄙之风合流,很可能会成为新的文明肿瘤,祸害人心。

造成目前这种粗制滥造的翻译局面的原因,市场利益的争夺固然是元凶之一,但最根本的,可能还得归结于现代人的表达能力(即应用汉语的能力)正面临严重衰退。台湾作家何凡曾言:“笔下能通畅地表达情意是国民应有的基本能力之一,而台湾学童喜看漫画和电视,加上电玩、KTV,以致疏离国文,厌倦写作。”其实内地又何尝不是如此?现在的年轻学生,普遍不再热爱母语,就连日常对话,都习惯穿插英文单词,中文写作的能力更是一落千丈——这就是中国的日常现实,它又岂能不影响翻译出版界的风气?

任何的文明,都是靠语言来传承的,而语言正是翻译的灵魂。在翻译上,假如没有优美、准确的语言表达,不仅原著的精华将受糟蹋,就连汉语的神髓也会遭损。因此,翻译质量的好坏,既关乎一代人的文化营养,也关乎汉语的命运和中国文化建设的整体质量。要提升翻译质量,就得在国人心中重建一种汉语的尊严感。只有了解了母语神韵的有识之士,才可能翻译出好的作品,应用语言的能力,如香港的董桥所言,必须兼具学、识、情,三者缺一不可,这样才能得“深远如哲学之天地,高华如艺术之境界”。公众若对语言的粗糙、表达的衰退都置若罔闻,随之而来的,必定是灵魂的粗糙和心灵的败落。

要想从根本上改变这个局面,一方面,国家得花代价培养翻译专家,塑造翻译品牌,建立良好的翻译出版机制;另一方面,也得培养公众对母语的感情,提升全民的汉语水平,使每个受教育者都能辨别何为优雅、准确的汉语,从而在遴选读物上不致盲从和跟风——惟有这样,那些粗制滥造的译本才会真正退出市场,国人才能重获优美语言的滋养,母语的尊严才有望重建。

《南方都市报》 2004-08-29

 

·上篇文章:翻译经济——期待产业化
·下篇文章:新时代金融翻译强势登场
 中国外交部的俊男美女翻译员..
 外交部翻译年薪50万?
 翻译“烦恼”有烦恼
 广州翻译市场空间很大 全市考..
 “超白金”翻译小时工 一年能..
 翻译领域证书
 当前翻译市场状况
 中国翻译产值每年近300亿 将..
 世界翻译大会首次在中国举办..
 人大代表呼吁政府应大力发展..
 外语院校
 大连外国语学院
 解放军外国语学院
 四川外国语学院
 广东外语外贸大学
 上海外国语大学
 北京外国语大学
 北京第二外国语学院
 天津外国语学院
 西安外国语大学
相关文章
·译员闹笑话 翻译趣事多 2011/4/12 10:36:35
·专职译员、自由译者、翻译团队、翻译公司优劣比较 2011/3/9 21:48:02
·2009年外语翻译证书考试五月开考 2009/2/4 9:43:45
·世界翻译大会首次在中国举办 2008/8/4 21:33:20
·人大代表呼吁政府应大力发展翻译行业 2008/6/24 22:53:22
返回
  关于我们 广告 免费发布 网站声明 友情链接 外语院校 联系方式  
Copyright © 2007-2009 『翻译界』网 版权所有
ICP09190054