翻译界 - 翻译笑话- 资料列表
 
网站首页翻译职场翻译学习 翻译人生公示语区美文赏析译界动态翻译笑话翻译文化翻译论坛
  今天日期:   您的位置: 翻译界 >> 翻译笑话
用户名 密码  会员找回密码
标题内容
返回 推荐文章

老妈叫我当翻译!

    来源:转载  浏览次数:2132  添加时间:2007/11/20

今天我正在看碟,老妈又捧了本书进来,说道:给我讲讲这几句话什么意思
  老妈:这个“i dont know”是什么意思?
  我说:“我不知道。”
  老妈:送你上大学上了几年,你怎么什么都不知道!!
  我说:不是!就是“我不知道”吗!!
  老妈:还嘴硬!!!!(一顿爆揍)
   
      
老妈:你在给我说说这个。“i know”是什么意思你该知道吧,给我说说。
  我说:是“我知道”
  老妈:知道就快说。
  我说:就是“我知道”
  老妈:找茬呀你?刚才收拾你收拾的轻了是不?
  我说:就是我知道呀!
  老妈:知道你还不说!!不懂不要装懂(又一顿爆揍)
   
     
老妈:你给我小心点,花那么多钱送你上大学,搞的现在什么都不会,会那么一丁点东西还跟老娘摆谱,再问你最后一个,你给我好好解释一下,说不出来我在收拾你,你给我翻译一下“i know but i dont want to tell you”是什么意思?
  我晕倒,拿起枕头往头上爆砸三十几下,用头撞墙四十多下,双手轮番抽自己嘴巴五十多下,用腿踢桌子角六十多下,血肉模糊之时,我问老妈:这下你满意吧
   
      
这不她老人家又来问我了:“儿啊,i`m very annoyancedon`t tuouble me”是什么意思啊~?
  我:“我很烦,别烦我”
  老妈:“找打,跟你妈这么说话”(于是被扁)
   
      
老妈又问:“i hear nothingrepeat”是what意思啊
   我说:“我没听清,再说一次”
   老妈又说了一遍:i hear nothingrepeat
  “我没听清,再说一次“
  结果被扁。
    
      
老妈再问:“what do you say 又怎么解释呢
  我说:“你说什么“(再次被扁)
   
      
老妈再问:“look up in the dictionary”是何意啊
  我说:“查字典“
  “查字典我还问你做甚“(被扁)
   
     
老妈又问:you had better ask some body”怎么翻呢
  我说:“你最好问别人”
  “你是我儿子,我问别人干吗,又找打。”
  “啊!god save me !“
  “耍你老妈玩,上帝也救不了你!(被扁)
   
     
老妈问:“我再问你:use you headthen think it over”又是什么意思啊
  我说:“动动脑子,再仔细想想。“
  “臭小子,还敢耍我“接着又要动手。。。。。。
  我连忙说:“是世上只有妈妈好的意思”
  “嗯,这还差不多,一会我给你做好吃的,明天再问你”。

 

·上篇文章:“停车场”变“汽车公园”景区翻译笑话多
·下篇文章:政府虐待鸡
 周星驰电影作品名中英文对照..
 休息室公示语
 你当真爱我吗
 我是希拉里的丈夫
 请问你们有多少人
 我是个单身汉
 开张大吉
 周星驰说的搞笑英语
 美国50大州搞笑法律(完整版..
 从床底下滚出来
网友评论
 验证码



 
相关文章
没有相关文章
返回
  关于我们 广告 免费发布 网站声明 友情链接 外语院校 联系方式  
Copyright © 2007-2009 『翻译界』网 版权所有
ICP09190054