翻译界 - 翻译笑话- 资料列表
 
网站首页翻译职场翻译学习 翻译人生公示语区美文赏析译界动态翻译笑话翻译文化翻译论坛
  今天日期:   您的位置: 翻译界 >> 翻译笑话
用户名 密码  会员找回密码
标题内容
返回 推荐文章

法律上的亲戚

  作者:sanyochange  来源:翻译界  浏览次数:2228  添加时间:2010/6/20

A couple drove down a country road for several miles, not saying a word. An earlier discussion had led to an argument and neither of them wanted to concede their position.
As they passed a barnyard of mules, goats and pigs, the husband asked sarcastically, "Relatives of yours?"
"Yep," the wife replied, "in-laws."

一对夫妇在一条乡间小路上开车行驶了好几里路,没有说一句话。他们刚刚进行过一场争论,没有人想承认对方对了。
当他们经过一个养着骡子、山羊与猪的农场时,丈夫挖苦地说:“这些是你的亲戚吗?”
“是的,”妻子回答,“法律上的。”
Tips:这里为什么说是法律上的(in-laws)呢?因为在英文中,mother-in-law意指婆婆或岳母,father-in-law意指公公或岳父等……总之这里的in-laws指的是丈夫家的亲戚。


 

 

 

·上篇文章:更聪明的Blonde
·下篇文章:人类的进化
 周星驰电影作品名中英文对照..
 休息室公示语
 你当真爱我吗
 我是希拉里的丈夫
 请问你们有多少人
 我是个单身汉
 开张大吉
 周星驰说的搞笑英语
 美国50大州搞笑法律(完整版..
 从床底下滚出来
网友评论
 验证码



 
相关文章
·电话号码 2011/5/3 22:38:38
·没射中 2011/3/20 22:16:39
·腿短的好处 2011/3/20 22:15:25
·太太让我站的 2011/3/9 15:09:13
·最佳答案 2011/2/24 20:59:22
返回
  关于我们 广告 免费发布 网站声明 友情链接 外语院校 联系方式  
Copyright © 2007-2009 『翻译界』网 版权所有
ICP09190054