翻译界 - 美文赏析 - 资料列表
 
网站首页翻译职场翻译学习 翻译人生公示语区美文赏析译界动态翻译笑话翻译文化翻译论坛
  今天日期:   您的位置: 翻译界 >> 美文赏析 >> 外译中
用户名 密码  会员找回密码
标题内容
返回 推荐文章

10条著名的失败科学设想

    来源:译索网  浏览次数:3821  添加时间:2008/3/22

1. Telltale signs are everywhere from the unexpected persistence and thickness of pack ice in the waters around Iceland to the southward migration of a warmth-loving creature like the armadillo from the Midwest. Since the 1940s the mean global temperature has dropped about 2.7° F. Climatologist George J. Kukla of Columbia University in Time Magazines June 24th, 1975 article Another Ice Age?
1.
“到处都可以发现证据-从冰岛周围水域积冰的持久和厚度,到喜爱温暖的动物的南迁,如中西部的犰狳。自20世纪40年代以来地球的平均温度下降了2.7华氏。”——气候学家乔治 J库克拉,哥伦比亚大学,世代杂志1975 624日,文章名为《另一个冰河世纪》。

2. Stomach ulcers are caused by stress accepted medical diagnosis, until Dr. Marshall proved that H. pylori caused gastric inflammation by deliberately infecting himself with the bacterium.
2.
“胃溃疡由压力造成”——公认的医学诊断,直到马歇尔博士通过使自己感染细菌发炎而证明造成胃部发炎的是幽门螺旋菌。

3. If I had thought about it, I wouldnt have done the experiment. The literature was full of examples that said you cant do this. Spencer Silver on the work that led to the unique adhesives for 3-M Post-It Notepads.
3.
“如果我早想到的话,我就不会做这个实验了。历史上都是认为你不会成功的例子。”——斯宾塞西福对3M记事本独特的粘合剂的实验。


4.
Space travel is bunk. Sir Harold Spencer Jones, Astronomer Royal of the UK, 1957 (two weeks later Sputnik orbited the Earth).
4. 
“太空旅行是胡言乱语。”——阿诺德斯班塞琼斯爵士,英国皇家天文学家,1957 2周后斯巴尼克人造卫星环绕地球)。

5. There is not the slightest indication that nuclear energy will ever be obtainable. It would mean that the atom would have to be shattered at will. Albert Einstein, 1932
5.
“没有任何迹象显示有方法获得核能量。它意味着原子可以被随意破坏。” ——艾伯特爱因斯坦,1932

6. Radio has no future. Heavier-than-air flying machines are impossible. X-rays will prove to be a hoax. William Thomson, Lord Kelvin, British scientist, 1899.
6.
“无线电没有未来。比空气重的飞行机器是不可能的。X光将被证明为骗局。”——威廉汤姆森·开尔文男爵,英国科学家,1899

7. I think there is a world market for maybe five computers. Thomas Watson, chairman of IBM, 1943
7.
“我认为计算机的世界市场大概只有5台。”—— 托马斯沃森,IBM总裁,1943

8. That virus is a pussycat. Dr. Peter Duesberg, molecular-biology professor at U.C. Berkeley, on HIV, 1988
8.
“病毒没什么了不起。”——皮特杜伯格,加州大学伯克利分校的分子生物学教授,对艾滋病的看法,1988


9.
The bomb will never go off. I speak as an expert in explosives. Admiral William Leahy, U.S. Atomic Bomb Project
9.
“炸弹永远也不会爆炸。我以爆炸物专家的身份保证。”——海军上将威廉·莱西,美国原子弹项目

10. The earths crust does not move- 19th through early 20th century accepted geological science. See Plate Tectonics
10.
“地壳并不运动”——19世纪到20世纪早期普遍承认的地理知识。见《板块构造论》。

·上篇文章:抵制对动物的暴行,我们能做什么
·下篇文章:“加州旅馆”经典中文翻译
 鲁提辖拳打镇关西-节译
 古诗译文赏析1-望庐山瀑布
 古诗译文赏析2-黄鹤楼送孟浩..
 古诗英译-春江花月夜
 The smile(微笑)
 谚语集锦(六)
 武松打虎-节译
 静夜思
 谚语集锦(四)
 (朱自清)匆匆 Rush
相关文章
·生命中的四个老婆 2011/4/27 10:15:23
·阳光如鸟群生于冬天 2010/8/8 22:07:58
·美德 2010/8/8 21:47:16
·2009诺贝尔奖颁奖仪式 2011/4/27 10:15:35
·老鼠嫁女儿 2009/11/30 23:06:13
返回
  关于我们 广告 免费发布 网站声明 友情链接 外语院校 联系方式  
Copyright © 2007-2009 『翻译界』网 版权所有
ICP09190054