翻译界 - 美文赏析 - 资料列表
 
网站首页翻译职场翻译学习 翻译人生公示语区美文赏析译界动态翻译笑话翻译文化翻译论坛
  今天日期:   您的位置: 翻译界 >> 美文赏析 >> 外译中
用户名 密码  会员找回密码
标题内容
返回 推荐文章

比尔盖茨的十大人生定律

    来源:沪江论坛  浏览次数:3848  添加时间:2009/5/16

Life is not fair, get used to it. 
生活是不公平的;要去适应它。

The world won"t care about your self-esteem. The world will expect you to accomplish something before you feel good about yourself. 
这世界并不会在意你的自尊。这世界指望你在自我感觉良好之前先要有所成就。

You will not make 40 thousand dollars a year right out of high school. You won"t be a vice president with a car phone, until you earn both. 
高中刚毕业你不会一年挣4万美元。你不会成为一个公司的副总裁,并拥有一部装有电话的汽车,直到你将此职位和汽车电话都挣到手。

If you think your teacher is tough, wait till you get a boss. He doesn"t have tenure.
如果你认为你的老师严厉,等你有了老板再这样想。老板可是没有任期限制的。

Flipping burgers is not beneath your dignity. Your grandparents had a different word for burger flipping; they called it opportunity.
烙牛肉饼并不有损你的尊严。你的祖父母对烙牛肉饼可有不同的定义;他们称它为机遇。

If you mess up, it"s not your parents" fault, so don"t whine about our mistakes, learn from them.
如果你陷入困境,那不是你父母的过错,所以不要尖声抱怨我们的错误,要从中吸取教训。

Before you were born, your parents weren"t as boring as they are now. They got that way from paying your bills, cleaning your clothes and listening to you talk about how cool you are. So before you save the rain forest from the parasites of your parents" generation, try "delousing" the closet in your own room.
在你出生之前,你的父母并非像他们现在这样乏味。他们变成今天这个样子是因为这些年来他们一直在为你付账单,给你洗衣服,听你大谈你是如何的酷。所以,如果你想消灭你父母那一辈中的"寄生虫"来拯救雨林的话,还是先去清除你房间衣柜里的虫子吧。

Your school may have done away with winners and losers, but life has not. In some schools they have abolished failing grades; they"ll give you as many times as you want to get the right answer. This doesn"t bear the slightest resemblance to anything in real life.
你的学校也许已经不再分优等生和劣等生,但生活却仍在作出类似区分。在某些学校已经废除不及格分;只要你想找到正确答案,学校就会给你无数的机会。这和现实生活中的任何事情没有一点相似之处。

Life is not divided into semesters. You don"t get summers off and very few employers are interested in helping you find yourself. Do that on your own time.
生活不分学期。你并没有暑假可以休息,也没有几位雇主乐于帮你发现自我。自己找时间做吧。

Television is NOT real life. In real life people actually have to leave the coffee shop and go to jobs.
电视并不是真实的生活。在现实生活中,人们实际上得离开咖啡屋去干自己的工作。

 

·上篇文章:已经没有了
·下篇文章:天使一直在你身边
 鲁提辖拳打镇关西-节译
 古诗译文赏析1-望庐山瀑布
 古诗译文赏析2-黄鹤楼送孟浩..
 古诗英译-春江花月夜
 The smile(微笑)
 谚语集锦(六)
 静夜思
 武松打虎-节译
 谚语集锦(四)
 (朱自清)匆匆 Rush
相关文章
没有相关文章
返回
  关于我们 广告 免费发布 网站声明 友情链接 外语院校 联系方式  
Copyright © 2007-2009 『翻译界』网 版权所有
ICP09190054