翻译界 - 美文赏析 - 资料列表
 
网站首页翻译职场翻译学习 翻译人生公示语区美文赏析译界动态翻译笑话翻译文化翻译论坛
  今天日期:   您的位置: 翻译界 >> 美文赏析 >> 外译中
用户名 密码  会员找回密码
标题内容
返回 推荐文章

比尔·盖茨在北京微软专业开发人员大会上的演讲

    来源:翻译界  浏览次数:3823  添加时间:2008/2/5

Good morning. It's a great pleasure to be here. Today is a major milestone for Microsoft as our first Professional Developers Conference here in China. The key partnerships we build with software developers around the world are central not only to the success of Windows but also to realize the possibility that PC technology provides. It's through applications of every variety that businesses will be using the personal computer as the tool of the Information Age.  

It's rather amazing how fast this innovation is moving. Even to keep the like of myself who are deeply involved in the industry to go and see the improvement and every element that are taking place on a yearly basis is quite fantastic. Of course one of the driving factors of this business is the exponential increase in processor performance. There is no doubt that the magic of chip capability has delivered through the advance in microprocessor allows us to think of application which never would have been possible before.

The PC industry is one of the few industries that can deliver lower price equipment at the same time as improving the capabilities. The storage systems are now delivering Gigabyte of storage as the standard capability. Over 80 million of PCs are being sold a year. And the server market, the higher performance machines that these PCs networked with, are the fastest growing part of this business. The performance of those servers is increasing not only because the individual processors are faster, but also because we are using multiple-processor machines, so called SMP designs and clustering nodes together...

Great chips, systems developers, partners who are sponsoring this event, making this all possible. There is an incredible opportunity for developers. The applications that are written today will sell to an even larger base of machines out in the market. There is a lot that we're doing to increase the work of good developers-make sure they understand where the PC is going and how tools can help them now, more and more marketing type of activities making sure they got in with the customers. This is something that we are going to increase year after year.

The overall DNS message is one about helping developers seize that opportunity by bringing together the different architectures, making things automatic and allowing this to be done in an evolutionary fashion. I think it's a fantastic time to be developer and we appreciate being here and look forward to the opportunity to work with you more.

Thank you.


   
早晨好。非常高兴与大家共聚一堂。在这里举行的微软中国第一届专业开发人员大会,是微软公司的一个重要里程碑。我们与全球软件开发人员建立的伙伴关系不仅是促成了Windows成功的关键,而且使PC技术提供的可能性成为现实。应用程序贯穿各个领域,公司将使用个人计算机作为信息时代的工具。

  这一变革的速度之快,令人眼花缭乱。即使象我这样深入参与其中的人员,看到在一年基础上发生的如此巨大的进步预测一年后所发生的变化也是异想天开。当然,处理器性能的巨大提高是这一商务领域的一个推动因素。毫无疑问,芯片通过微处理器的进步所提供的强大功能允许我们考虑过去根本没有可能的应用程序。

  PC行业是能够提供价格更低的设备并同时改进功能性的少数几个行业之一。存储系统提供lGB存储的标准功能。全球每年售出8000多万台PC。在服务器市场中,令这些PC联网的性能更高的机器是发展最快的部分。这些服务器的性能不断提高,不仅是因为单一处理器速度更快,还因为我们使用多处理器机器,也就是被称为SMP设计并实现节点的集群化。……

  优异的芯片、系统开发商以及资助这一活动的合作伙伴将使所有这些成为可能。这是开发人员的一次极好机会。今天编写的应用程序将在市场上销售更多数量的机器。我们正在做许多工作来增加好的开发人员的工作,确保他们理解PC的走向、目前工具如何为他们提供帮助以及可使他们赢得客户的越来越多的促销活动类型。这就是我们年复一年所增加的东西。

  整个DNS信息的目的就是通过结合不同的体系结构、实现任务自动化以及允许以一种发展的方式完成这一工作,帮助开发人员抓住机会。我认为,这是一个开发人员的时代,感谢您的光临并希望有机会与您进行更多的合作。

        谢谢!
 

·上篇文章:男子汉
·下篇文章:布什在华盛顿发表演讲宣布竞选获胜
 鲁提辖拳打镇关西-节译
 古诗译文赏析1-望庐山瀑布
 古诗译文赏析2-黄鹤楼送孟浩..
 古诗英译-春江花月夜
 The smile(微笑)
 谚语集锦(六)
 静夜思
 武松打虎-节译
 谚语集锦(四)
 (朱自清)匆匆 Rush
相关文章
·比尔盖茨的十大人生定律 2009/5/16 9:16:00
返回
  关于我们 广告 免费发布 网站声明 友情链接 外语院校 联系方式  
Copyright © 2007-2009 『翻译界』网 版权所有
ICP09190054