翻译界 - 翻译职位 - 资料列表
 
网站首页翻译职场翻译学习 翻译人生公示语区美文赏析译界动态翻译笑话翻译文化翻译论坛
  今天日期:   您的位置: 翻译界 >> 翻译职位 >> 其他类  
用户名 密码  会员找回密码
标题内容
返回 免费发布 推荐职位

[其他类] 无与伦比之同传大师林超伦五一集训班

  发布用户:wzjayjojo  浏览次数:3029  发布时间:2011/4/11 10:46:50
   “无与伦比”系列由中国对外翻译与出版公司与英国KL传播有限公司联手推出,由国际口译大师林超伦博士担纲,为热切希望步入口译大门的广大学者提供前所未有的培训机会。
“无与伦比”系列是林博士在国内直接、全面参与的唯一一个口译培训项目,希望拜师林博士的学员只有参加无以伦比系列课程才能获得这样的机会。
本系列不仅所有课程都由林博士亲自设计,而且其中的精品班由林博士亲自全程教学,集训班由林博士及其助手负责教学,其他课程的教学也都有林博士相当程度的直接参与。林博士的助手都是他亲手挑选、培养的译员,不仅富有口译实战经验,而且都善于在培训中贯彻林博士的理念和手法。
无与伦比系列的理念和教学效果非凡,独树一帜。
培训日期:
北京:2011年4月28日- 5月12日
上海:2011年4月30日- 5月14日
培训对象:
想从事同传但不知如何入门,或者上过同传课但是仍然达不到接受同传任务的水平。
培训目标:
在15天内达到能够自信地完成第一次同传任务所需的水平。
培训内容:15天基本分成两个阶段。
第一阶段大约10天(根据报名学员的程度确定),培训的主要技能为:在双语之间快速转换、听说译同步进行(分脑)、顺序传译(断句)。
第二阶段大约4.5天,进同传箱模拟达沃斯世界经济论坛现场口译。
培训师资:
林超伦博士主教,在北京和上海两地穿梭;
在两地各配一位助手(富有实战经验,贯彻林博士的理念和手法)。
学员要求:
雅思7分(至少6.5分)或者相等水平;
决心坚定,一定要在15天内过关;
敢于接受新理念、新方法;
全心投入,15天内放弃所有社交和娱乐;
自带可以无线上网的手提电脑;
身体健康。
培训流程:
入学测试(笔试和口试);
发送测试结果通知函;
与中国对外翻译出版公司培训中心签署学习协议;
全数缴纳学费;
开始培训;
毕业考试;
颁发毕业或者结业证书
联系人:王老师 联系电话:010-68002876

·上条信息:兼职英语翻译
·下条信息:中译总部笔译全能暑期集训班第121期
 诚寻合作专利翻译公司
 长期诚聘兼职日语专利翻译..
 急聘英或日译中(简体)专..
 诚聘日语翻译圈行家能手
 Look for the top tier tr..
 续聘专利英译中(简体)译..
 诚聘专业兼职翻译
 Looking for long-term co..
 兼职翻译
 Searchings of transltion..
相关信息
·诚寻合作专利翻译公司 2008/3/27 11:47:26
·长期诚聘兼职日语专利翻译 2008/3/19 17:42:27
·急聘英或日译中(简体)专利等方面译审专员 2008/4/10 16:31:47
·诚聘日语翻译圈行家能手 2008/3/20 17:11:45
·Look for the top tier translation companies only 2008/4/3 20:12:31
返回
  关于我们 广告 免费发布 网站声明 友情链接 外语院校 联系方式  
Copyright © 2007-2009 『翻译界』网 版权所有
ICP09190054